兩岸常用詞語對照手冊 両岸常用詞語対照手冊 台湾←→大陸 日常用語対照ハンドブック | 台湾華語テキスト WANO

兩岸常用詞語對照手冊 両岸常用詞語対照手冊 台湾←→大陸 日常用語対照ハンドブック

同じ中国語でも、台湾と大陸では意味が違う単語が多くあります。
ただ単に中国語が話せる・書けると言っても、学んだ場所が違うことで、お互いの意思疎通に支障が出てくることもあります。
これが友達同士の会話であれば冗談で済む場合でも、ビジネス上での齟齬は大きな問題になりかねません。

中国大陸と台湾、海を隔てた両地域の間には文化的な違いがあります。
例えば日本で言う「じゃがいも」。台湾では「馬玲薯」、大陸では「土豆」と呼ぶことをご存知ですか?

この本は中国語使用者のニーズに応え、両地域の単語の違いによるトラブルを解消するために生まれました。

ハンディタイプで持ち運びもしやすく、ビジネス、旅行、メールのやり取りなどに欠かせない一冊です。

中国語学習者にも知的好奇心をくすぐる内容となっていて、両地域の単語の違いを通じて
中国語への理解を一層深めることができます。

規格:平裝 / 192頁 / 32k / 13 x 19 x 0.96 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣

¥1,980

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥5,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • 全国一律

    全国一律 ¥500

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「wano-wano.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「wano-wano.com」を許可するように設定してください。

通報する

ショップの評価